-
1 sit back
phr.v. 1. удобно седнува/се наместува (in an armchair во фотелја)2. ужива, се опушта (и чека): Sit back and enjoy it Удобно намести се и уживај3. седи со скрстени раце, ништо не презема; се држи понастрана: I can't just sit back and do nothing! He можам да стојам со скрстени раце и ништо да не преземам -
2 sit
sit [sɪt]asseoir ⇒ 1 (a) faire asseoir ⇒ 1 (b) passer ⇒ 1 (c), 2 (f) s'asseoir ⇒ 2 (a) être assis ⇒ 2 (a) poser ⇒ 2 (b) être en séance ⇒ 2 (d) garder les enfants ⇒ 2 (e) être ⇒ 2 (g) se trouver ⇒ 2 (g) rester ⇒ 2 (a), 2 (h)∎ he sat the child in the pram/on his knee il a assis l'enfant dans le landau/sur ses genoux(b) (invite to be seated) faire asseoir;∎ she sat me in the waiting room elle m'a fait asseoir dans la salle d'attente∎ to sit a horse badly/well monter (un cheval) mal/bien, avoir une mauvaise/bonne assiette∎ with an impudent air that sat him ill d'un air effronté qui lui seyait mal∎ she came and sat next to me elle est venue s'asseoir à côté de moi;∎ she sat by me all evening elle était assise à côté de moi toute la soirée;∎ sit in the back of the car mettez-vous à l'arrière (de la voiture);∎ she was sitting reading elle était assise à lire ou en train de lire;∎ where would you like me to sit?, where shall I sit? où est-ce que je me mets?;∎ they were sitting at (the) table ils étaient à table, ils étaient attablés;∎ we usually sit in the living room nous sommes d'ordinaire dans le salon;∎ sit still! tiens-toi ou reste tranquille!;∎ sit! (to dog) assis!;∎ they sat over the meal for hours ils sont restés à table pendant des heures;∎ to sit at home, American to sit home rester à la maison;∎ don't think I'm just going to sit and wait for you! ne t'imagine pas que je vais rester là à t'attendre!;∎ he sits in front of the television all day il passe toute la journée devant la télévision;∎ familiar sit tight, I'll be back in a moment ne bouge pas, je reviens tout de suite;∎ we just have to sit tight and wait for things to get better on ne peut qu'attendre patiemment que les choses s'arrangent∎ she sat for Modigliani elle a posé pour Modigliani∎ to sit on a board faire partie ou être membre d'un conseil d'administration;∎ he sat for Swansea il était député de Swansea(d) (be in session) être en séance, siéger;∎ the council was still sitting at midnight à minuit, le conseil siégeait toujours ou était toujours en séance;∎ the House sits for another two months la session de la Chambre doit durer encore deux mois∎ I'll ask Amy to sit for us je demanderai à Amy de garder les enfants□ ;∎ she's sitting for the neighbours elle garde les enfants des voisins□∎ to sit for an exam se présenter à ou passer un examen∎ the houses sit nestled in a beautiful valley les maisons sont nichées ou blotties dans une belle vallée;∎ a clock sat on the mantelpiece une horloge était posée sur la cheminée;∎ your keys are sitting right in front of you tes clés sont là, devant ton nez;∎ her mail sat in a pile on her desk son courrier était empilé sur son bureau;∎ a tank sat in the middle of the road un char d'assaut était planté au milieu de la route;∎ literary joy sat on every countenance la joie régnait sur tous les visages;∎ literary the wind sits in the east le vent vient de l'est(h) (remain inactive or unused) rester;∎ the plane sat waiting on the runway l'avion attendait sur la piste;∎ the letter sat unopened la lettre n'avait pas été ouverte(i) (fit → coat, dress) tomber;∎ the jacket sits well on you la veste vous va parfaitement;∎ the collar should sit flat le col devrait rester à plat;∎ figurative age sits well on him la maturité lui va bien;∎ the thought sat uneasily on my conscience cette pensée me pesait sur la conscience∎ they take turns sitting on the eggs ils couvent les œufs à tour de rôlerester à ne rien faire, traîner;∎ she just sits around (the house) all day elle reste toute la journée à la maison à ne rien faire;∎ I'm not going to sit around waiting for you je ne vais pas passer mon temps à t'attendre∎ to sit back (in an armchair) se caler ou s'installer confortablement dans un fauteuil;∎ I sat back against the cushions je me suis calé contre les coussins;∎ just sit back and close your eyes installe-toi bien et ferme les yeux;∎ sit back and enjoy it détends-toi et profites-en∎ I can't just sit back and watch! je ne peux pas rester là à regarder sans rien faire!;∎ he just sits back and lets the others do the work il regarde les autres travailler sans lever le petit doigt;∎ we can't just sit back and ignore the danger nous ne pouvons tout de même pas faire comme s'il n'y avait pas de dangerrester sans rien faire;∎ how can you sit by while others suffer? comment peux-tu rester sans rien faire quand d'autres souffrent?➲ sit down(place → person) asseoir, installer;∎ he sat himself down beside me il s'est assis à côté de moi;∎ sit yourself down and have a drink asseyez-vous et prenez un verres'asseoir;∎ please sit down asseyez-vous, je vous en prie;∎ to be sitting down être assis;∎ I was just sitting down to work when the phone rang j'étais sur le point de me mettre au travail quand le téléphone a sonné;∎ to sit down to table se mettre à table, s'attabler;∎ to sit down to a game of bridge s'installer pour faire une partie de bridge;∎ I think we should sit down and talk about it je crois qu'il faut qu'on en discute ou parle;∎ the two sides have decided to sit down together at the negotiating table les deux camps ont décidé de s'asseoir à la table des négociations∎ do you mind if I sit in for a while? cela vous ennuie-t-il si je reste à écouter un moment?;∎ to sit in on a meeting/a class assister à une réunion/un cours∎ to sit in for sb remplacer qn(c) (hold a demonstration) faire un sit-in(a) (suppress, quash → file, report) garder le silence sur□ ; (→ suggestion, proposal) repousser□, rejeter□ ;∎ any new initiative is promptly sat on on décourage rapidement toute nouvelle initiative□(b) (take no action on) ne pas s'occuper de□ ;∎ his office has been sitting on those recommendations for months now ça fait des mois que son bureau a ces recommandations sous le coude;∎ they mustn't sit on their one-goal lead il ne faut pas qu'ils s'endorment sur leurs lauriers maintenant qu'ils ont un but d'avance➲ sit out∎ it was very boring but I sat it out c'était très ennuyeux, mais je suis restée jusqu'au bout∎ I think I'll sit the next one out (dance) je crois que je ne vais pas danser la prochaine danse; (in cards) je crois que je ne jouerai pas la prochaine main(sit outside) s'asseoir ou se mettre dehors; (be seated outside) être assis dehorsattendre la fin de;∎ he sat through the whole play il est resté jusqu'à la fin de la pièce;∎ I can't bear to sit through another of his speeches je ne supporterai pas un autre de ses discours;∎ we had to sit through two hours of Wagner nous avons dû nous payer deux heures de Wagner;∎ we sat through dinner in silence nous avons passé tout le dîner sans rien dire➲ sit up∎ she was sitting up in bed reading elle lisait, assise dans son lit;∎ the baby can sit up now le bébé peut se tenir assis maintenant;∎ sit up straight! redresse-toi!, tiens-toi droit!;∎ figurative to make sb sit up secouer qn, secouer les puces à qn;∎ the public began to sit up and take notice le public a commencé à montrer un certain intérêt;∎ her competitors are beginning to sit up and take notice ses concurrents commencent à prendre conscience de son existence(b) (not go to bed) rester debout, ne pas se coucher;∎ don't bother sitting up for me ne m'attendez pas;∎ I sat up watching TV until 3 a.m. j'ai regardé la télé jusqu'à 3 heures du matin;∎ I'll sit up with her until the fever passes je vais rester avec elle jusqu'à ce que sa fièvre tombe(child, patient) asseoir, redresser;∎ to sit sb up against a wall adosser qn contre un murⓘ Are you sitting comfortably? (Then I'll begin) Cette expression ("Êtes-vous assis confortablement? Je peux donc commencer") est la formule d'introduction classique que l'on prononce avant de raconter une histoire à des enfants. Le narrateur de l'émission de radio britannique Listen with Mother l'employait systématiquement avant chaque récit. Aujourd'hui, cette expression témoigne d'une attitude quelque peu condescendante de la part de celui qui l'emploie. On l'utilise lorsqu'on veut capter l'attention de personnes inattentives ou bien sur le mode humoristique avant un discours. -
3 sit
sit [sɪt](preterite, past participle sat)a. s'asseoir• don't just sit there, do something! ne reste pas là à ne rien faire !b. [bird, insect] se poserc. [committee, assembly] siégera. asseoir ; ( = invite to sit) faire asseoirb. [+ exam] passer3. compounds• I need a sit-down j'ai besoin de m'asseoir un peu adjective• we had a sit-down lunch nous avons déjeuné à table• sit-down strike grève f sur le tas ► sit-in noun [of demonstrators] sit-in m ; [of workers] grève f sur le tas• the students held a sit-in in the university offices les étudiants ont occupé les bureaux de l'université ► sit-up noun► sit about, sit around intransitive verb• I can't just sit back and do nothing! je ne peux quand même pas rester là à ne rien faire !► sit by intransitive verb• to sit idly by (while...) rester sans rien faire (pendant que...)► sit downasseoir ; ( = invite to sit) faire asseoir• she sat in all day waiting for him to come elle est restée à la maison toute la journée à l'attendre[+ news, report] garder le silence sur ; [+ file, document] garder pour soi► sit outa. ( = sit upright) se redresserb. ( = stay up) veiller* * *[sɪt] 1.1) ( put)to sit somebody in/near — asseoir quelqu'un dans/près de
to sit something on/near — placer quelque chose sur/près de
2) GB School, University se présenter à, passer [exam]2.1) ( take a seat) s'asseoir2) ( be seated) être assis; [bird] être perché (on sur)3) [committee, court] siéger4) ( hold office)to sit on — faire partie de [committee, jury]
5) ( fit)to sit well/badly (on somebody) — [suit, jacket] bien/mal tomber (sur quelqu'un)
power sits lightly on her — fig le pouvoir ne lui pèse guère
6) ( remain untouched)7) Agriculture, Zoology•Phrasal Verbs:- sit back- sit down- sit in- sit on- sit out- sit up•• -
4 sit
1. intransitive verb,-tt-, sat1) (become seated) sich setzensit on or in a chair/in an armchair — sich auf einen Stuhl/in einen Sessel setzen
sit by or with somebody — sich zu jemandem setzen
sit over there! — setz dich dort drüben hin!
2) (be seated) sitzendon't just sit there! — sitz nicht einfach rum! (ugs.)
sit in judgement on or over somebody/something — über jemanden/etwas zu Gericht sitzen
sit still! — sitz ruhig od. still!
3)4) (take a test)sit for something — die Prüfung für etwas machen
5) (be in session) tagen6) (be on perch or nest) sitzen2. transitive verb,-tt-, sat1) (cause to be seated, place) setzen2) (Brit.)Phrasal Verbs:- academic.ru/67517/sit_about">sit about- sit back- sit down- sit in- sit on- sit up- sit upon* * *[sit]present participle - sitting; verb1) (to (cause to) rest on the buttocks; to (cause to) be seated: He likes sitting on the floor; They sat me in the chair and started asking questions.) sich setzen3) ((with on) to be an official member of (a board, committee etc): He sat on several committees.) angehören4) ((of birds) to perch: An owl was sitting in the tree by the window.) sitzen5) (to undergo (an examination).) sich unterziehen6) (to take up a position, or act as a model, in order to have one's picture painted or one's photograph taken: She is sitting for a portrait/photograph.) sitzen7) ((of a committee, parliament etc) to be in session: Parliament sits from now until Christmas.) tagen•- sitter- sitting
- sit-in
- sitting-room
- sitting target
- sitting duck
- sit back
- sit down
- sit out
- sit tight
- sit up* * *<-tt, sat, sat>[sɪt]I. vi1. (seated) sitzendon't just \sit there! sitz doch nicht so tatenlos herum!to \sit in an armchair im Sessel sitzento \sit at the desk/table am Schreibtisch/Tisch sitzento \sit on the sofa auf dem Sofa sitzen▪ to \sit for sb für jdn Modell sitzento \sit for one's portrait jdm Porträt sitzen, sich akk porträtieren lassen▪ to \sit for sb für jdn babysitten\sit! Platz!, Sitz!would you all please \sit! würden Sie sich bitte alle hinsetzen!he sat [down] next to me er setzte sich neben michwhere would you like us to \sit? wo sollen wir Platz nehmen?4. (perch) hocken, sitzen5. (on a nest) brüten6. (be located) liegento \sit in the bottom of a valley am Fuße eines Tals liegen7. (remain undisturbed) stehenthat car's been \sitting there for days dieses Auto steht schon seit Tagen dortto \sit on the shelf/on sb's desk im [o auf dem] Regal stehen/auf jds Schreibtisch liegenParliament is \sitting das Parlament tagtshe \sits for Ashley East sie ist Abgeordnete für Ashley Eastthe idea didn't \sit well with any of us die Idee behagte keinem von uns so recht12.▶ to \sit at sb's feet jds Schüler/Schülerin seinII. vt1. (put on seat)to \sit a child on a chair ein Kind auf einen Stuhl setzento \sit an exam eine Prüfung ablegen* * *[sɪt] vb: pret, ptp sat1. visit by/with me — setz dich zu mir/neben mich
to sit for an exam (Brit) — eine Prüfung ablegen (form) or machen
to be sitting pretty (fig inf) — gut dastehen (inf)
See:→ stillto sit in parliament/on a committee — einen Sitz im Parlament/in einem Ausschuss haben
3) (object = be placed, rest) stehenthe car sat in the garage — das Auto stand in der Garage
4) (bird = hatch) sitzen, brüten6)7)See:= baby-sit2. vt1) setzen (in in +acc, on auf +acc); (= place) object stellento sit a child on one's knee — sich (dat) ein Kind auf die Knie setzen
2) horse sitzen auf (+dat)3. vrto sit oneself down —
4. n* * *A v/i1. sitzen:sit at sb’s feet (als Schüler) zu jemandes Füßen sitzen;sit on one’s handsa) nicht applaudieren,b) fig keinen Finger rühren;2. sich (hin)setzen:sit! (an einen Hund) Platz!;3. liegen (Bücher etc), (Stadt etc auch) gelegen sein, (Auto etc) stehen4. sitzen, brüten (Henne)5. liegen, lasten ( beide:on auf dat):sit heavily on sb’s stomach jemandem schwer im Magen liegen11. babysitten ( for bei)B v/tsit a horse well gut zu Pferd sitzen3. Sitzplatz bieten für, aufnehmen:4. setzen:sit a hen on eggs eine Glucke setzen5. Br eine Prüfung machen* * *1. intransitive verb,-tt-, sat1) (become seated) sich setzensit on or in a chair/in an armchair — sich auf einen Stuhl/in einen Sessel setzen
sit by or with somebody — sich zu jemandem setzen
2) (be seated) sitzensit in judgement on or over somebody/something — über jemanden/etwas zu Gericht sitzen
sit still! — sitz ruhig od. still!
sit tight — (coll.) ruhig sitzen bleiben; (fig.): (stay in hiding) sich nicht fortrühren
3)5) (be in session) tagen6) (be on perch or nest) sitzen2. transitive verb,-tt-, sat1) (cause to be seated, place) setzen2) (Brit.)Phrasal Verbs:- sit back- sit down- sit in- sit on- sit up- sit upon* * *v.(§ p.,p.p.: sat)= sitzen v.(§ p.,pp.: saß, gesessen) -
5 sit
sɪt гл.;
прош. вр. и прич. прош. вр. - sat
1) а) сидеть;
садиться (тж. to sit oneself) Are the children sitting at the dinner table yet? ≈ Разве дети еще не сидят за обеденным столом? б) сажать, усаживать, рассаживать (напр., гостей за столом) We can sit twelve guests at our dinner table. ≈ Мы можем разместить двенадцать гостей за нашим обеденным столом.
2) вмещать;
быть рассчитанным на
3) а) сидеть на яйцах( о птице), высиживать б) сажать на яйца (птицу)
4) а) позировать (принимать и сохранять нужную позу в течение какого-л. промежутка времени) б) (правильно) держаться в седле в) иметь правильную позицию (о гребце)
5) а) находиться, быть расположенным;
стоять The car sits in the garage. ≈ Машина стоит в гараже. б) уст. проживать
6) сидеть (о платье)
7) обременять His principles sit loosely on him. ≈ Он себя своими принципами не стесняет.
8) проводить заседание, заседать( о суде или парламенте;
тж. sit in session)
9) присматривать за ребенком в отсутствие родителей (тж. sit in) ∙ sit about sit around sit back sit down sit for sit in sit on sit out sit through sit under sit up sit upon to sit at smb.'s feet ≈ быть чьим-л. учеником, последователем;
учиться у кого-л. to sit down hard on smth. ≈ решительно воспротивиться чему-л. sit tight sit on one's hands подгонка (под фигуру) - they noticed the perfect * of her dress они заметили, что платье на ней сидит великолепно( разговорное) место, служба, работа( редкое) сиденье( техническое) осадка;
оседание - the * of a wall осадка стены сидеть - to * in an armchair сидеть в кресле - to * cross-legged сидеть, положив нога на ногу;
сидеть, поджав под себя ноги, сидеть по-турецки - to * in a tree сидеть на дереве - to * in a circle сидеть кружком сажать, усаживать - he sat the boy (down) to do his lessons он усадил мальчика за уроки - to * oneself садиться, усаживаться - to * the baby посадить малыша (на горшок) (with) сидеть с кем-либо, ухаживать за кем-либо - to * with an invalid сидеть с больным, быть сиделкой при больном работать приходящей няней;
сидеть, оставаться с (чужими) детьми (за плату) (through) высиживать до конца - to * through an awful film высидеть до конца ужасного фильма - yes, I did * through the entire programme да, я досидел до конца программы заседать, проводить заседание - Parliament will * in (the) autumn сессия парламента состоится осенью - the House of Commons will * at eight o'clock заседание палаты общин начнется в 8 часов - to * into midnight прозаседать до полуночи разбирать, рассматривать;
расследовать - to * on a case разбирать дело - the committee is *ting on the question of procedure сейчас комиссия обсуждает процедурные вопросы заседать в суде, быть судьей - to * on the bench быть (мировым) судьей - to * in judgement быть судьей, заседать в суде;
(on) судить, осуждать - to * in judgement upon smb. сурово осуждать кого-либо сосредоточенно заниматься( чем-либо) ;
сидеть (над чем-либо) - to * over a book углубиться в книгу учиться, заниматься - he sat under Professor Holmes он учился у профессора Холмса - to * for examination готовиться к экзамену;
сдавать экзамен - to * for university entrance держать вступительные экзамены в университет оставаться, пребывать - to * at home сидеть дома;
ничего не делать, сидеть сложа руки - the car *s in the garage unused машина стоит без дела в гараже находиться, стоять - a kettle *ing on a stove чайник, стоящий на плите - the house *s well back from the road дом далеко отстоит от дороги вмещать, быть рассчитанным на какое-либо количество мест - the car will * six people comfortably в машину свободно могут сесть шесть человек - the hall *s five hundred people этот зал рассчитан на пятьсот мест (on, upon) обременять, давить - new bread *s heavy on one's stomach свежий хлеб тяжел для желудка - care *s (heavy) on his mind его давит забота - his responsibilities * but lightly upon him обязанности не очень обременяют его - her years sat lightly upon her она хорошо сохранилась, она выглядела моложе своих лет (on) подавлять (чье-либо сопротивление) ;
осадить( кого-либо) - that young man is becoming insufferable;
he needs to be sat on firmly этот молодой человек становится невыносимым;
его надо решительно поставить на место (on) (канцелярское) затягивать, откладывать;
мариновать - to * on plans отложить в долгий ящик какие-либо планы - he sat on those applicatios for a month он промариновал эти заявления целый месяц засесть, устроить засаду - they sat behind the bushes они притаились за кустами (редкое) находиться, быть расположенным исходить (откуда-либо) ;
иметь какое-либо направление - in what quarter *s the wind? откуда ветер? (on) скрывать, засекречивать;
противодействовать публикации, преданию гласности - to * on a report скрыть от общественности доклад позировать (художнику, фотографу) - to * for one's portrait позировать для портрета служить прототипом (образца) - to * for a novel character послужить прототипом литературного персонажа быть членом (какой-либо комиссии) ;
занимать пост (в каком-либо учреждении) - to * as judge занимать пост судьи - to * in Parliament быть членом парламента - to * on a board быть членом правления - to * on a jury входить в жюри;
быть присяжным заседателем (for) представлять( в парламенте) - to * for N., to * for the borough of N. представлять (в парламенте) избирательный округ N.;
быть депутатом от N. сидеть (о платье) - the coat *s badly on him пиджак сидит на нем плохо - the dress *s too close on the shoulders платье узко в плечах - the collar *s awkwardly at the back воротник сзади морщит подходить;
приличествовать - his new dignity *s rather awkwardly upon him в новом положении он чувствует себя неуверенно - a light scepticism *s gracefully on him ему идет легкий налет скептицизма - his principles * loosely on him у него нет твердых принципов - the name of reformer *s ill with him звание реформатора ему не подходит высиживать (птенцов) ;
сидеть на яйцах сажать на яйца держаться (на лошади) - to * a horse gracefully изящно держаться на лошади - to * tight крепко сидеть в седле (спортивное) иметь правильную позицию (о гребце) стоять (о судне) - to * in dry dock стоять в сухом доке - to * the water well хорошо держаться на воде > to * longer than a hen засиживаться в гостях > to * on one's hands воздерживаться от аплодисментов;
бездействовать;
палец о палец не ударить > to * on the fence выжидать, занимать нейтральную позицию > to * still вести себя мирно;
быть тише воды, ниже травы > to * pretty быть в выгодном положении > to * fat быть у власти;
пользоваться влиянием;
командовать > to * tight крепко сидеть на своем месте;
стойко держаться, не сдаваться > to * at smb.'s feet быть чьим-либо учеником, последователем ~ оставаться в бездействии;
the car sits in the garage машина стоит в гараже ~ обременять;
his principles sit loosely on him он себя своими принципами не стесняет ~ up разг. (внезапно) заинтересоваться (тж. sit up and take notice) ;
to make (smb.) sit up расшевелить, встряхнуть( кого-л.) ;
sit upon = sit on sit вмещать;
быть рассчитанным на;
the table sits six people за столом усаживается шесть человек ~ держаться на лошади ~ заседать (о суде или парламенте;
тж. sit in session) ~ иметь правильную позицию (о гребце) ~ находиться, быть расположенным;
стоять ~ обременять;
his principles sit loosely on him он себя своими принципами не стесняет ~ оставаться в бездействии;
the car sits in the garage машина стоит в гараже ~ позировать ~ присматривать за ребенком в отсутствие родителей (тж. sit in) ~ уст. проживать ~ сажать, усаживать ~ сажать на яйца (птицу) ~ сидеть (о платье) ;
to sit ill on плохо сидеть на ~ (sat) сидеть;
to sit oneself садиться, усаживаться ~ сидеть на яйцах (о птице) to ~ on one's hands бездействовать;
сидеть, сложа руки;
to sit at (smb.'s) feet быть (чьим-л.) учеником, последователем;
учиться (у кого-л.) ~ back бездельничать ~ back откидываться( на спинку стула и т. п.) ~ down мириться, терпеть( under) ;
to sit down under insults сносить оскорбления ~ down разг. приземляться, делать посадку ( о самолете) ~ down садиться ~ down сидеть to ~ down hard (on smth.) решительно воспротивиться (чему-л.) ~ down мириться, терпеть (under) ;
to sit down under insults сносить оскорбления ~ for представлять в парламенте (округ) to ~ for an examination экзаменоваться ~ сидеть (о платье) ;
to sit ill on плохо сидеть на ~ in наблюдать, присутствовать, участвовать (on) ~ in присматривать за ребенком в отсутствие родителей ~ on a board участвовать в работе правления ~ on a committee участвовать в работе комитета to ~ on one's hands бездействовать;
сидеть, сложа руки;
to sit at (smb.'s) feet быть (чьим-л.) учеником, последователем;
учиться (у кого-л.) to ~ on one's hands не аплодировать;
воздерживаться от выражения одобрения ~ (sat) сидеть;
to sit oneself садиться, усаживаться ~ out высидеть, пересидеть;
to sit (smb.) out пересидеть (кого-л.) ;
sit through выдержать, высидеть до конца;
sit under слушать проповеди ~ out высидеть, пересидеть;
to sit (smb.) out пересидеть (кого-л.) ;
sit through выдержать, высидеть до конца;
sit under слушать проповеди ~ out не участвовать (в танцах) ~ out высидеть, пересидеть;
to sit (smb.) out пересидеть (кого-л.) ;
sit through выдержать, высидеть до конца;
sit under слушать проповеди to ~ in judgement осуждать;
критиковать;
to sit tight разг. твердо держаться;
не сдавать своих позиций tight: tight крепко;
to sit tight твердо держаться;
не сдавать своих позиций ~ out высидеть, пересидеть;
to sit (smb.) out пересидеть (кого-л.) ;
sit through выдержать, высидеть до конца;
sit under слушать проповеди ~ up разг. (внезапно) заинтересоваться (тж. sit up and take notice) ;
to make (smb.) sit up расшевелить, встряхнуть (кого-л.) ;
sit upon = sit on ~ up не ложиться спать;
засиживаться до поздней ночи;
бодрствовать ~ up приподняться, сесть ( в постели) ~ up сидеть прямо;
выпрямиться ~ up разг. (внезапно) заинтересоваться (тж. sit up and take notice) ;
to make (smb.) sit up расшевелить, встряхнуть (кого-л.) ;
sit upon = sit on sit вмещать;
быть рассчитанным на;
the table sits six people за столом усаживается шесть человек -
6 sit
[sɪt] 1.1) (put)to sit sb. in, near sth. — mettere a sedere qcn. in qcs., vicino a qcs.
to sit sth. on, near sth. — mettere qcs. su qcs., vicino a qcs
2) BE scol. univ. sostenere, dare [ exam]2.1) (take a seat) sedersi2) (be seated) essere seduto; [ bird] essere appollaiatoto sit over — essere chino su [ books]
3) (meet) [committee, court] riunirsito sit as — essere [judge, magistrate]
to sit on — fare parte di [committee, jury]
5) (fit)to sit well, badly (on sb.) — [ jacket] cadere bene, male (addosso a qcn.)
power sits lightly on her — fig. il potere non le pesa
7) zool.•- sit back- sit down- sit in- sit on- sit out- sit up* * *[sit]present participle - sitting; verb1) (to (cause to) rest on the buttocks; to (cause to) be seated: He likes sitting on the floor; They sat me in the chair and started asking questions.) sedersi, far sedere2) (to lie or rest; to have a certain position: The parcel is sitting on the table.) stare3) ((with on) to be an official member of (a board, committee etc): He sat on several committees.) (fare parte), (essere in carica)4) ((of birds) to perch: An owl was sitting in the tree by the window.) (essere appollaiato)5) (to undergo (an examination).) presentarsi6) (to take up a position, or act as a model, in order to have one's picture painted or one's photograph taken: She is sitting for a portrait/photograph.) posare7) ((of a committee, parliament etc) to be in session: Parliament sits from now until Christmas.) (essere in seduta)•- sitter- sitting
- sit-in
- sitting-room
- sitting target
- sitting duck
- sit back
- sit down
- sit out
- sit tight
- sit up* * *sit /sɪt/n.3 avvallamento; cedimento; subsidenza.♦ (to) sit /sɪt/(pass. e p. p. sat)A v. i.1 sedere; essere (o stare) seduto: to sit on a chair [in an armchair, on the sofa], sedere (o essere seduto) su una sedia [in poltrona, sul divano]; to sit at table [at one's desk], sedere a tavola [alla scrivania]; She was sitting next to me, era seduta accanto a me; The cat was sitting under the table, il gatto era seduto sotto la tavola; He just sat there watching, se ne stava seduto a guardare; They were sitting round the camp fire, erano seduti intorno al fuoco dell'accampamento2 sedersi; mettersi a sedere: He came into the room and sat beside me, è entrato nella stanza e mi si è seduto accanto; Sit over there!, siediti laggiù; ( a un cane) Sit!, seduto! (cfr. sit down, per le persone)3 ( di uccelli, polli, ecc.) appollaiarsi, posarsi ( su un ramo, ecc.); esserci, essere appollaiato: The thrush was sitting on the tallest branch, il merlo era appollaiato sul ramo più alto5 posare ( per una foto, un ritratto); (pitt.) fare da modello: She sat for a famous painter, fece la modella per un pittore famoso6 (polit.) avere un seggio; essere in carica: to sit in Parliament, avere un seggio in parlamento; essere un deputato; a sitting member, un deputato in carica7 essere in seduta; tenere udienza; essere riunito: Parliament is sitting now, il parlamento è in seduta; (leg.) The court was sitting yesterday, ieri il tribunale ha tenuto udienza8 ( d'abito e fig.) stare; cadere ( bene, ecc.): The dress sat beautifully on her, il vestito le stava magnificamente9 ( di un oggetto) stare; rimanere; restare: My car sat unused in the garage for a month, la mia auto rimase ferma in garage per un mese10 (poet.) essere situato; trovarsi: The cottage sits next to a little creek, la casetta si trova presso un ruscelloB v. t.1 far sedere; mettere a sedere: Sit the baby in the high-chair!, metti il bambino a sedere sul seggiolone!; DIALOGO → - Offering a drink2- Sit yourself down and tell me what's been going on, mettiti a sedere e raccontami come vanno le cose2 (equit.) stare in sella a ( un cavallo); cavalcare: He cannot sit his horse properly, non sa stare in sella come si deve4 ( di un veicolo, ecc.) avere posti a sedere per: This bus can sit forty people, in questo autobus ci sono quaranta posti a sedere6 (nei composti) assistere; badare a: to baby-sit, badare ai bambini; to granny-sit, assistere la nonnina● (autom.) to sit again at the wheel, rimettersi al volante □ (fig.) to sit at sb. 's feet, pendere dalle labbra di q. (spec. un insegnante); essere allievo di q. □ to sit at home, starsene (a casa) in ozio; essere disoccupato □ (fig.) to sit in judgment, impancarsi a giudice □ to sit tight, star seduto senza muoversi; non fare nulla, non prendere iniziative; star fermo al proprio posto; (fam.) tener duro, non mollare; resistere, essere tetragono □ to be sitting on a fortune, avere un sacco di soldi; avere un oggetto preziosissimo □ (fam.) to be sitting pretty, passarsela bene ( a soldi); ( di un'azienda) andare bene (o a gonfie vele); prosperare □ We were sitting at tea [at dinner], stavamo prendendo il tè [eravamo a tavola].* * *[sɪt] 1.1) (put)to sit sb. in, near sth. — mettere a sedere qcn. in qcs., vicino a qcs.
to sit sth. on, near sth. — mettere qcs. su qcs., vicino a qcs
2) BE scol. univ. sostenere, dare [ exam]2.1) (take a seat) sedersi2) (be seated) essere seduto; [ bird] essere appollaiatoto sit over — essere chino su [ books]
3) (meet) [committee, court] riunirsito sit as — essere [judge, magistrate]
to sit on — fare parte di [committee, jury]
5) (fit)to sit well, badly (on sb.) — [ jacket] cadere bene, male (addosso a qcn.)
power sits lightly on her — fig. il potere non le pesa
7) zool.•- sit back- sit down- sit in- sit on- sit out- sit up -
7 armchair
-
8 sit
In1) розм. місце, служба, робота2) сидіння3) тех. осіданняto be at the sit — розм. займатися кишеньковими крадіжками у транспорті
IIv (past і p.p. sat)1) сидіти2) садовити, саджати, садити, усаджувати (когось)3):4) засідати, проводити засідання5) розглядати, розслідувати (справу)7) залишатися, перебувати, бутиto sit at home — а) сидіти, склавши руки; нічого не робити; б) сидіти вдома
8) уміщувати, бути розрахованим на якусь кількість місцьthe hall sits four hundred people — цей зал уміщує чотириста чоловік; цей зал розрахований на чотириста місць
9) (on, upon) обтяжувати (когось, щось), давити (на когось, на щось)12) сховатися, причаїтися (в засідці)13) бути розташованим14) заст. проживати, мешкати15) облягати, тримати в облозі, взяти в облогу17) позувати (художнику)19) займати посаду; бути членом (комісії тощо)20) представляти (у парламенті когось — for)21) сидіти (про одяг)22) личити, годитися, пасувати, бути до лиця (тж перен.)23) сидіти на яйцях, висиджувати (пташенят)26) спорт. мати правильну позицію (про весляра)27) стояти (про судно)sit back — а) відкидатися (на спинку стільця тощо); б) байдикувати
sit down — а) сідати, займати місце; б) ав., розм. приземлятися, робити посадку; в) оселятися, влаштовуватися; г) братися (до роботи); д) миритися (з чимсь — with); є) терпіти, зносити (щось — under); є) іст. почати облогу; ж) обложити (фортецю тощо — before)
sit in — а) доглядати дитину під час відсутності батьків; б) засідати; брати участь у роботі (комісії тощо)
sit on — а) бути членом (комісії); б) розглядати (справу); в) розм. вилаяти; обірвати
sit out — а) висидіти (до кінця); б) сидіти осторонь, не брати участі (у чомусь); в) пересидіти (когось)
sit through — висидіти, витримати до кінця
sit under — відвідувати (слухати) чиїсь проповіді
sit up — а) підвестися, сісти (в ліжку); б) не лягати спати; засиджуватися до пізньої ночі; в) робити стійку, служити (про собаку); г) випрямлятися, випростуватися
to sit in judgement — а) бути суддею, засідати в суді; б) ухвалювати вирок, засуджувати
to sit at smb.'s feet — бути чиїмсь учнем (послідовником); прислухатися до чиєїсь авторитетної думки; учитися у когось
to sit on one's hands — а) ледарювати, за холодну воду не братися; б) утримуватися від схвалення (чогось)
to sit on the fence (on the rail) — вичікувати, займати нейтральну позицію
to sit still — поводитися мирно; бути тихим
* * *I [`sit] n1) припасування, підгонка ( під фігуру)2) місце, служба, робота3) сидіння4) тex. осадка; осіданняII ['sit] v( sat)1) сидіти; саджати, садовити; ( with) сидіти з ким-небудь, доглядати за ким-небудь; працювати нахожою нянькою; сидіти, залишатися з ( чужими) дітьми ( за плату); ( through) висиджувати до кінця2) засідати, проводити засідання; розбирати, розглядати; розслідувати; засідати в суді, бути суддею3) зосереджено займатися ( чим-небудь); сидіти ( над чим-небудь); учитися, навчатисяto sit for an examination — готуватися до іспиту; складати іспит
4) залишатися, знаходитисяto sit at home — сидіти вдома; нічого не робити, сидіти склавши руки; знаходитися, стояти
5) уміщати, бути розрахованим на яку-небудь кількість місць6) (on, upon) обтяжувати, тиснути7) (on) придушувати ( чий-небудь опір); ставити на місце8) канц. (on) затягувати, відкладати; маринувати9) засісти, влаштувати засідку; причаїтися10) знаходитися, бути розташованим11) пoeт. виходити ( звідки-небудь); мати який-небудь напрямок12) (on) приховувати, засекречувати; протидіяти публікації, гласності14) бути членом ( якої-небудь комісії); посідати посаду ( в якій-небудь установі)to sit on a jury — входити в журі; бути присяжним засідателем; ( for) представляти ( у парламенті)
16) висиджувати ( пташенят); сидіти на яйцях; саджати на яйця18) cпopт. мати правильну позицію ( про весляра) -
9 sit
1. I1) Parliament (the board, the committee, etc.) is sitting заседает парламент и т.д.; the court is sitting идет суд2) don't disturb hens when they are sitting когда курицы высаживают цыплят, их нельзя трогать2. II1) sit in some manner sit calmly (proudly, comfortably, awkwardly, upright, erect, side by side, back to back, etc.) сидеть спокойно и т.д.; sit closer together сядьте потеснее друг к другу, потеснитесь; he sat alone он сидел один /в одиночестве/; sit somewhere would you rather sit here? вам удобнее посидеть здесь?; you won't finish today if you just sit there вы сегодня не кончите, если будете сидеть сложа руки; let's go and sit out in the open пойдемте выйдем и посидим на свежем воздухе; sit at some time the hens don't sit this year в этом году куры плохо высиживают цыплят2) into some time sit far into the night (into the early hours of the morning, etc.) засиживаться до глубокой ночи и т.д. || sit at home сидеть дома, быть домоседом3) sit at some time the court sits next month заседание суда состоится в следующем месяце; they sit all the year round они заседают /у них проходят заседания/ круглый год; the committee sits regularly комиссия заседает /собирается/ регулярно4) sit in some manner the coat (the jacket, her dress, etc.) sits well (not too well, badly, etc.) пальто и т.д. сидит хорошо и т.д.3. IIIsit smb.1) she didn't know how to sit the guests она не знала, как рассадить гостей; our dining-room table sits [only] six people у нас за обеденный стол могут сесть [только] шесть человек2) sit a horse (a mule, a camel, etc.) сидеть /держаться/ на лошади и т.д.4. IVsit smb. in some manner sit a horse gracefully (well, badly, etc.) грациозно и т.д. сидеть /держаться/ на лошади5. XI1) be sat on these chairs are not to be sat on на эти стулья нельзя садиться2) be sat upon he has to be sat upon con, его следует осадить6. XIVsit doing smth. sit reading (looking at each other, writing, thinking, weeping, etc.) сидеть и читать и т.д.7. XVsit in some state sit silent (perfectly still, mute, alone, motionless, etc.) сидеть молча и т.д.; sit idle сидеть сложа руки: sit cross-legged сидеть, заложив нога на ногу; cheese sits heavy on the stomach сыр тяжел для желудка id sit tight coll. сидеть и не рыпаться8. XVI1) sit in (on, at, around, by, etc.) smth. sit in one's study (in the hall, in an armchair, in the middle of one's bed, etc.) сидеть в своем кабинете и т.д.; the birds are sitting in the tree птицы сидят на дереве; sit on the floor (on a.bench, on a branch, on the roof, on the platform, on the fence, on the throne, etc.) сидеть на полу и т.д.; sit [well] on horseback [хорошо] сидеть /держаться/ на лошади; sit on one's heels присесть /сидеть/ на корточках; the dog was sitting on its haunches собака сидела на задних лапах; sit at a table (at a desk, at a window, by the river, by the roadside, by his bedside, etc.) сидеть за столом и т.д.; they were sitting at the fire они сидели у камина; sit around the fire сидеть у /вокруг/ костра; sit around the room сидеть /рассесться/ по всей комнате; sit by /next to/ smb. sit by /next to/ one's wife сидеть рядом со своей женой2) sit oner / at/ smth. sit over one's books (over one's work, over the problem, at needlework, etc.) сидеть над книгами и т.д.; he sits for hours over each line он часами корпит над каждой строчкой; sit at tea (at dinner, etc.) сидеть за чаем и т.д.; sit over a glass of wine сидеть за стаканчиком вина; she sits a long time over her meals она долго сидит за едой, она медленно ест; sit over a pipe сидеть, покуривая трубку; sit through smth. sit through a long sermon высидеть всю длинную проповедь до конца; I could hardly sit through the play (through the performance, etc.) я едва высидел до конца пьесы и т.д. || sit by oneself сидеть в одиночестве3) sit on smth. the house (the city, etc.) sits [well] on the slope (on a hill, etc.) дом и т.д. [красиво] расположен на склоне горы и т.д.; the glass (the clock, etc.) sits on the table (on that shelf, etc.) стакан и т.д. стоит на столе и т.д.4) sit in smth. they sat in conference у них было заседание; sit at some time the committee sits on Thursdays комиссия заседает /собирается/ по четвергам; Parliament sits from August till October заседания парламента продолжаются с августа по октябрь; the House was still sitting at 8 o'clock в восемь часов палата все еще заседала; the judge will not sit on Saturday в субботу у судьи неприёмный день; sit on smth. sit on a case рассматривать /разбирать/ дело; а committee is sitting on the question по этому вопросу заседает комиссия; sit in /on/ smth. sit in Parliament (in Congress, on a committee, on a commission, on a board, on a jury, on court-martial, etc.) быть членом парламента и т.д.; sit for smth. sit for a constituency (for a borough of A, for Liverpool, etc.) представлять округ и т.д. (в парламенте и т.п.)5) sit for smth. sit for a portrait (for a photograph, etc.) позировать для портрета и т.д.; who sat for this statue? с кого лепили эту статую?; sit to smb. sit to an artist (to a sculptor, to a photographer, etc.) позировать художнику и т.д.6) sit for smth. sit for an examination (for one's finals, for a degree, for a scholarship, etc.) сдавать экзамен на что-л.7) sit on smb. her riding-habit doesn't sit well on her костюм для верховой езды сидит на ней не очень хорошо; her dress sits loosely on her платье на ней болтается9. XVIIIsit oneself on (in, at, etc.) smth. sit oneself on the sofa (on a mossy bank, in a corner, etc.) усаживаться /устраиваться/ на диване и т.д.; sit oneself at my side сядьте рядом со мной; sit oneself beside /next to/ smb. he sat himself beside /next to/ me он уселся рядом со мной10. XXI1sit smb. in (at, on) smth. sit the visitors in the hall усадить посетителей в холле; sit one's guests at the table (a child in a chair, the baby in a pram, etc.) посадить /усадить/ всех гостей за стол и т.д.; she sat the baby on her knees она посадила ребенка на колени; sit smb. for some time the waiter couldn't sit us for half an hour официант целых полчаса не мог найти для нас места11. XXVsit when... they were sitting when we came in они сидели, когда мы вошли -
10 sit
1. [sıt] n1. подгонка ( под фигуру)they noticed the perfect sit of her dress - они заметили, что платье на ней сидит великолепно
2. разг. место, служба, работа3. редк. сиденье4. тех. осадка; оседание2. [sıt] v (sat)I1. 1) сидетьto sit in an armchair [at a table] - сидеть в кресле [за столом]
to sit cross-legged - а) сидеть, положив ногу на ногу; б) сидеть, поджав под себя ноги, сидеть по-турецки
to sit in a tree [on a branch] - сидеть на дереве [на ветке]
2) сажать, усаживатьto sit oneself - садиться, усаживаться
3) (with) сидеть с кем-л., ухаживать за кем-л.to sit with an invalid - сидеть с больным, быть сиделкой при больном
4) работать приходящей няней; сидеть, оставаться с (чужими) детьми ( за плату)5) (through) высиживать до концаyes, I did sit through the entire programme - да, я досидел до конца программы
2. 1) заседать, проводить заседаниеthe House of Commons will sit at eight o'clock - заседание палаты общин начнётся в 8 часов
to sit into midnight [into the early hours of the morning] - прозаседать до полуночи [до рассвета]
2) разбирать, рассматривать; расследоватьto sit on /over/ a case - разбирать /расследовать/ дело
the committee is sitting on the question of procedure - сейчас комиссия обсуждает процедурные вопросы
3) заседать в суде, быть судьёйto sit in judgement - а) быть судьёй, заседать в суде; б) (on) судить, осуждать; to sit in judgement upon smb. - сурово осуждать кого-л.
3. 1) сосредоточенно заниматься (чем-л.); сидеть (над чем-л.)to sit over a book [a problem] - углубиться в книгу [в проблему]
2) учиться, заниматьсяto sit for an examination - а) готовиться к экзамену; б) сдавать экзамен; to sit for university entrance - держать вступительные экзамены в университет
4. 1) оставаться, пребыватьto sit at home - а) сидеть дома; б) ничего не делать, сидеть сложа руки
2) находиться, стоятьa kettle siting on a stove - чайник, стоящий на плите
the house sits well back from the road - дом далеко отстоит от дороги /находится вдали от дороги/
5. вмещать, быть рассчитанным на какое-л. количество местthe car will sit six people comfortably - в машину свободно могут сесть шесть человек
6. (on, upon) обременять, давитьcare sits (heavy) on his mind - его давит /тяготит/ забота
his responsibilities sit but lightly upon him - обязанности не очень обременяют /не очень тяготят/ его
her years sat lightly upon her - она хорошо сохранилась, она выглядела моложе своих лет
7. (on) подавлять (чьё-л. сопротивление); осадить (кого-л.)that young man is becoming insufferable; he needs to be sat on firmly - этот молодой человек становится невыносимым, его надо решительно поставить на место
8. (on) канц. затягивать, откладывать, мариноватьto sit on plans - отложить в долгий ящик какие-л. планы
he sat on those applications for a month - он промариновал эти заявления целый месяц
9. засесть, устроить засаду10. редк. находиться, быть расположенным11. поэт. исходить (откуда-л.); иметь какое-л. направлениеin what quarter /corner/ sits the wind? - откуда ветер?
12. (on) скрывать, засекречивать; противодействовать публикации, преданию гласностиto sit on a report - скрыть от общественности /засекретить/ доклад
II А1. 1) позировать (художнику, фотографу)to sit for one's portrait [for one's photograph] - позировать для портрета [перед фотоаппаратом]
2) служить прототипом ( образа)to sit for a novel character - послужить прототипом литературного персонажа
2. 1) быть членом (какой-л. комиссии и т. п.); занимать пост (в каком-л. учреждении)to sit in Parliament [in Congress] - быть членом парламента [конгресса]
to sit on a board [on a committee] - быть членом правления [комитета]
to sit on a jury - а) входить в жюри; б) быть присяжным заседателем
2) (for) представлять (в парламенте и т. п.)to sit for N., to sit for the borough /for the constituency/ of N. - представлять (в парламенте) избирательный округ N.; быть депутатом от N.
3. 1) сидеть ( о платье)the dress sits too close on /across/ the shoulders - платье узко в плечах
2) подходить; приличествоватьhis new dignity sits rather awkwardly upon him - в новом положении он чувствует себя неуверенно
a light scepticism sits gracefully on him - ему идёт лёгкий налёт скептицизма
the name of reformer sits ill with him - звание реформатора ему не подходит /не к лицу/
4. 1) высиживать ( птенцов); сидеть на яйцах2) сажать на яйца5. держаться ( на лошади)to sit a horse gracefully [well] - изящно [хорошо] держаться на лошади
to sit tight - крепко сидеть в седле [см. тж. ♢ ]
6. спорт. иметь правильную позицию ( о гребце)7. стоять ( о судне)to sit the water well - хорошо держаться на воде /на волне/
♢
to sit on one's hands - а) воздерживаться от аплодисментов /от выражения одобрения/; б) бездействовать; палец о палец не ударить
to sit on the fence /on the rail/ - выжидать, занимать нейтральную /выжидательную/ позицию
to sit still - вести себя мирно; ≅ быть тише воды, ниже травы
to sit pretty - быть в выгодном /выигрышном/ положении
to sit fat - быть у власти; пользоваться влиянием; командовать
to sit tight - а) крепко сидеть /удерживаться/ на своём месте; б) стойко держаться, не сдаваться; в) сидеть тихо, не выдавать своего присутствия; скрываться; г) выжидать; бездействовать в ожидании; [см. тж. 5]
to sit at smb.'s feet - быть чьим-л. учеником, последователем
-
11 sit
1. n подгонкаthey noticed the perfect sit of her dress — они заметили, что платье на ней сидит великолепно
2. n разг. место, служба, работаsit down — садиться, усаживаться, занимать место
3. n редк. сиденье4. n тех. осадка; оседание5. v сидетьto sit in the dim — сидеть в темноте, сумерничать
6. v сажать, усаживатьto sit oneself — садиться, усаживаться
7. v работать приходящей няней; сидеть, оставаться с детьми8. v высиживать до конца9. v заседать, проводить заседание10. v разбирать, рассматривать; расследовать11. v заседать в суде, быть судьёйsit hanging — вис лежа на н.ж. хватом за в.ж.
12. v сосредоточенно заниматься; сидеть13. v учиться, заниматьсяsit on the fence — колебаться между двумя мнениями; занимать выжидательную позицию
14. v оставаться, пребывать15. v находиться, стоятьa kettle siting on a stove — чайник, стоящий на плите
16. v обременять, давить17. v подавлять; осадитьthat young man is becoming insufferable; he needs to be sat on firmly — этот молодой человек становится невыносимым, его надо решительно поставить на место
18. v канц. затягивать, откладывать, мариновать19. v засесть, устроить засадуthey sat behind the bushes — они притаились за находиться, быть расположенным
20. v скрывать, засекречивать; противодействовать публикации, преданию гласностиСинонимический ряд:1. abide (verb) abide; dwell; lie; occupy; relax; remain; repose; stay2. assemble (verb) assemble; convene; gather; meet; open3. baby-sit (verb) baby-sit; tend; watch4. be seated (verb) be seated; rest; settle; squat5. pose (verb) pose; posture6. roost (verb) hunker; perch; roost; seat7. set (verb) brood; cover; setАнтонимический ряд: -
12 installer
installer [ɛ̃stale]➭ TABLE 11. transitive verba. ( = mettre en service) to put inb. ( = aménager) to fit out• ils ont très bien installé leur appartement they've got their flat (Brit) or apartment (US) well fitted out• comment la cuisine est-elle installée ? what appliances does the kitchen have?2. reflexive verba. ( = s'établir) [artisan, commerçant] to set o.s. up ( comme as ) ; [dentiste, médecin] to set up one's practice• ils se sont installés à la campagne ( = se sont fixés) they've settled in the countryb. ( = se loger) to settle ; ( = emménager) to settle in• ils sont bien installés dans leur nouvelle maison they have made themselves very comfortable in their new housec. (sur un siège, à un emplacement) to settle down• s'installer par terre/dans un fauteuil to settle down on the floor/in an armchair• installe-toi comme il faut (confortablement) make yourself comfortable ; ( = tiens-toi bien) sit properly• les forains se sont installés sur un terrain vague the fairground people have set themselves up on a piece of wastelandd. [grève, maladie] to take hold• s'installer dans [personne] [+ inertie] to sink into* * *ɛ̃stale
1.
1) ( mettre en place) to install, to put in [lave-vaisselle, évier, chauffage central]; to put up [table pliante, étagère]; to set up [infrastructure militaire]; ( raccorder) to connect [gaz, téléphone, électricité]2) ( aménager) to do up [cuisine]3) ( implanter) to set up [usine]
2.
s'installer verbe pronominal1) ( devenir durable) [régime] to become established; [morosité, récession] to set in2) ( professionnellement) to set oneself up in business3) ( pour vivre) to settle4) ( se mettre à l'aise)s'installer pour travailler/à son bureau — to settle down to work/at one's desk
installe-toi, j'arrive! — make yourself at home, I'm coming!
5) ( être mis en place)des usines étrangères vont s'installer dans la région — foreign companies are going to open factories in the area
* * *ɛ̃stale vt1) (= loger)On va vous installer dans la chambre du fond. — We're going to put you in the back bedroom.
2) [blessés] to layIls ont installé les blessés sur des lits de fortune. — They laid the wounded on makeshift beds.
3) (= mettre en place, monter) [accessoire, rideau, étagère] to put upIls ont installé des appliques au-dessus du lit. — They put wall lights up above the bed.
On va installer la bibliothèque contre le mur de gauche. — We're going to put the bookcase against the left-hand wall.
4) [gaz, électricité] to put in, to installfaire installer [gaz, électricité] — to have put in
On a fait installer le chauffage central. — We had central heating put in.
5) [appartement] to furnish* * *installer verb table: aimerA vtr1 ( mettre en place) to install, to put in [lave-vaisselle, évier, chauffage central]; to put up [table pliante, chevalet, sculptures, étagère]; to set out [marchandise]; to set up [infrastructure militaire]; ( raccorder) to connect [gaz, téléphone, électricité]; faire installer une antenne parabolique to have a satellite dish put up ou installed; installer le bureau près de la fenêtre to put the desk near the window; installer un chapiteau sur la place to put up the big top on the square;2 ( aménager) to do up [maison, local, cuisine]; installer une chambre dans le grenier to make a bedroom in the attic;3 ( implanter) to set up [usine]; installer son siège à Paris to set up their headquarters in Paris;5 Admin to install [magistrat]; il a été installé dans ses fonctions he took up his duties; installer qn à un poste to appoint sb to a post; installer qn au pouvoir to put sb into power.B s'installer vpr1 ( devenir durable) [régime] to become established; [atmosphère, morosité, récession] to set in; le doute s'installe dans leur esprit they're beginning to have doubts;2 ( professionnellement) to set oneself up in business; s'installer à son compte to set up one's own business;3 ( pour vivre) to settle; partir s'installer à l'étranger/en province to go and live abroad/in the provinces; s'installer dans une routine to become fixed in a routine; s'installer temporairement chez des amis to move in temporarily with friends; je viendrai te voir quand tu seras installé I'll come and see you when you're settled in;4 ( se mettre à l'aise) s'installer dans un fauteuil to settle into an armchair; s'installer au soleil/près de la fenêtre to sit in the sun/by the window; s'installer pour travailler/à son bureau to settle down to work/at one's desk; être bien installé dans un fauteuil to be sitting comfortably in an armchair; tu es bien installé? are you sitting comfortably?; installe-toi, j'arrive! make yourself at home, I'm coming!; dès qu'il est invité quelque part, il s'installe when he is invited somewhere, he really makes himself at home; on est mal installé sur ces chaises these chairs are uncomfortable;5 ( être mis en place) l'appareil s'installe facilement the appliance is easy to install;6 ( s'implanter) des usines étrangères vont s'installer dans la région foreign companies are going to open factories in the area; le musée devrait s'installer en banlieue the museum will probably be situated in the suburbs.[ɛ̃stale] verbe transitif1. [mettre en service - chauffage, eau, gaz, électricité, téléphone] to install, to put in (separable) ; [ - appareil ménager] to installnous avons dû faire installer l'eau/le gaz/l'électricité we had to have the water laid on/the gas put in/the house wired2. [mettre en place - meuble] to put in (separable) ; [ - tente] to put up (separable), to pitch ; [ - barrière] to put up (separable), to erect ; [ - campement] to set up (separable) ; [ - troupes] to positionune fois qu'il est installé devant la télévision, il n'y a plus moyen de lui parler once he's settled himself down ou planted himself ou installed (himself) in front of the TV, there's no talking to him5. [loger - jeune couple] to set up (separable) ; [ - visiteur] to put up (separable), to install (soutenu)les blessés furent installés dans la tour the wounded were accommodated ou put in the tower6. [implanter]installer quelqu'un dans ses fonctions to install somebody in his/her post————————s'installer verbe pronominal intransitif1. [s'asseoir, s'allonger]installez-vous comme il faut, je reviens tout de suite make yourself comfortable ou at home, I'll be right back2. [s'implanter - cirque, marché] to (be) set up ; [ - usine] to be set ups'installer à la campagne [emménager] to set up house ou to go and live ou to settle in the countrya. [entreprise] to move into new officesb. [employés] to move into one's new officessi ça continue, elle va finir par s'installer chez moi! if this goes on, she'll end up moving in (permanently)!3. [pour exercer - médecin, dentiste] to set up a practice ; [ - commerçant] to set up shop, to opens'installer à son compte to set up one's own business ou on one's ownquand je me suis installé, la clientèle était rare when I started, there weren't many customers4. [se fixer - statu quo] to become established ; [ - maladie] to take a hold ou a grip ; [ - doute, peur] to creep in ; [ - silence] to take overil s'est installé dans le mensonge he's become an habitual liar, he's well used to lying -
13 седя
1. sit, be seatedседя изправен sit up straightседя по турски sit cross-leggedседя на кон sit a horseседя в леглото sit up in bedседя на масата sit at the tableседя на една маса с share o.'s table withседя на стол sit on a chairседя си sitседя и си почивам sit back and restседя мирно sit/keep stillседя,без да се помръдна sit tight2. (стоя, прекарвам) stay, remain, beседя до късно/нощем/цяла нощ sit up late/at night/all nightседя с часове stay for hoursседя при болен sit up with a sick person3. (за предмет, имот-съществува) be there, still standседи ли още къщата? is the house still there/still standing?шкафът седи на тавана the dresser is/sits in the atticседя на тръни sit/be on tenterhooksседи ми (за дреха) be becoming, suitновата рокля ти седи много хубаво your new dress is very becoming, you look very well in your new dressседя т ми на главата/врата they're always at me, they never leave me alone* * *седя̀,гл.1. sit, be seated; \седя, без да се помръдна sit tight; \седя изправен sit up straight; \седя мирно sit/keep still; \седя на масата sit at the table; \седя на стол sit on a chair; \седя по турски sit cross-legged; \седя си sit;2. ( стоя, прекарвам) stay, remain, be; \седя до късно/нощем/цяла нощ sit up late/at night/all night; \седя с часове stay for hours;3. (за предмет, имот съществува) be there, still stand; • \седя на тръни sit/be on tenterhooks; седят ми на главата/врата they’re always at me, they never leave me alone.* * *sit: седя cross-legged - седя по турски, седя at the table - седя на масата, седя in an armchair - седя на кресло, седяon a chair - седя на стол; be seated; (оставам, стоя): stay: How long are you going to седя in Turkey? - Колко дълго ще седиш в Турция?; remain; (съществува): be there, still stand: Is my old house седяing? - Старата ми къща седи ли още?* * *1. (за предмет, имот-съществува) be there, still stand 2. (стоя, прекарвам) stay, remain, be 3. sit, be seated 4. СЕДЯ в леглото sit up in bed 5. СЕДЯ до късно/нощем/цяла нощ sit up late/at night/all night 6. СЕДЯ и си почивам sit back and rest 7. СЕДЯ изправен sit up straight 8. СЕДЯ мирно sit/keep still 9. СЕДЯ на една маса с share o.'s table with 10. СЕДЯ на кон sit a horse 11. СЕДЯ на масата sit at the table 12. СЕДЯ на стол sit on a chair 13. СЕДЯ на тръни sit/be on tenterhooks 14. СЕДЯ пo турски sit cross-legged 15. СЕДЯ при болен sit up with a sick person 16. СЕДЯ с часове stay for hours 17. СЕДЯ си sit 18. СЕДЯ т ми на главата/врата they're always at me, they never leavе me alone 19. СЕДЯ,без да се помръдна sit tight 20. новата рокля ти седи много хубаво your new dress is very becoming, you look very well in your new dress 21. седи ли още къщата? is the house still there/still standing? 22. седи ми (за дреха) be becoming, suit 23. шкафът седи на тавана the dresser is/sits in the attic -
14 arrellanarse
pron.v.1 to settle back.2 to sit back comfortably, to couch, to sit back, to settle oneself comfortably.* * *1 to sit back, settle down* * *verbo pronominal (en asiento, cargo) to settle* * *verbo pronominal (en asiento, cargo) to settle* * *arrellanarse [A1 ]1 (en un asiento) to settlese arrellanó en un sillón he settled (himself) into an armchairestaba arrellanada en el sofá she was sprawled on the sofa2 (en un cargo) to settle* * *
arrellanarse ( conjugate arrellanarse) v pron:
' arrellanarse' also found in these entries:
English:
sink back
* * *arrellanarse vprto settle back;se arrellanó en el sofá she settled back on the sofa* * *v/r settle* * *arrellanarse vr: to settle (in a chair) -
15 rozpierać
impf ⇒ rozeprzeć* * *(-am, -asz)* * *ipf.push from inside; expand; duma go rozpiera he's bursting with pride.ipf.sit back; rozeprzeć się w fotelu sit back in one's armchair.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > rozpierać
-
16 respaldarse
1 to lean back (en, on)2 (apoyarse) to lean (en, on)* * *VPR1) (=apoyarse)respaldarse con o en — to base one's arguments on
2) (=reclinarse) to lean back ( contra against) (en on)* * *vpr1.respaldarse en [la espalda] to fall back on;se respaldó en el sillón she sat back in her armchair* * *v/r sit back, lean back;respaldarse en fig lean on, get support from* * *vr: to lean back -
17 laisser
laisser [lese]➭ TABLE 11. transitive verb• il m'a laissé ce vase pour 100 € he let me have this vase for 100 euros• laissez, je vais le faire/c'est moi qui paie leave that, I'll do it/I'm paying• laisse-moi ! leave me alone!• laissez-moi rire ! don't make me laugh!• on ne va pas le laisser faire sans réagir ! we're not going to let him get away with that!3. reflexive verb• se laisser persuader to let o.s. be persuaded• se laisser aller to let o.s. go* * *lese
1.
1) to leave [parapluie, pourboire, marge, trace]je ne veux pas y laisser ma peau — (colloq) I don't want it to kill me
laisse-le, ça lui passera — ignore him, he'll get over it
2) ( cesser) liter
2.
verbe auxiliairelaisser quelqu'un/quelque chose faire — to let somebody/something do
laisse-moi faire — ( ne m'aide pas) let me do it; ( je m'en occupe) leave it to me
laisse-la faire! — ( ne t'en mêle pas) let her get on with it!
laisse-la faire, elle reviendra toute seule — just leave her, she'll come back of her own accord
3.
se laisser verbe pronominalelle n'est pas du genre à se laisser faire — ( laisser abuser) she won't be pushed around
il ne veut pas se laisser faire — (coiffer, laver etc) he won't let you touch him
ça se laisse manger! — (colloq) euph it's quite palatable
••
laisser verbe transitif se traduit généralement par to leave. On trouvera la traduction des expressions comme laisser la parole à quelqu'un, laisser quelque chose en suspens, laisser à quelqu'un le soin de, laisser quelqu'un pour mort etc sous le nom ou l'adjectif. Attention, to leave verbe transitif ne s'utilise jamais sans complément: laisse, si tu n'as plus faim! = leave it if you've had enough!; laisse, c'est trop lourd pour toi! = leave it, it's too heavy for you!; non merci, je laisse, c'est trop cher = no thank you, I think I'll leave it, it's too expensivelaisser + sujet + infinitifOn trouvera la traduction des expressions comme laisser voir, laisser courir, laisser à penser etc sous le deuxième verbeLorsque laisser signifie permettre de ou ne pas empêcher de, on pourra le traduire par to let: vous avez laissé pousser des mauvaises herbes = you've let weeds grow; il ne laisse pas ses enfants regarder la télévision = he doesn't let his children watch television; laisse-le pleurer/critiquer/dormir = let him cry/criticize/sleep; ne laisse pas le chat monter sur le canapé don't let the cat climb on the settee; ne laisse pas brûler la sauce = don't let the sauce burn; quand on laisse le repassage s'accumuler = if you let the ironing mount up. Voir IIse laisser + infinitif- De façon très générale, le verbe pronominal suivi d'un verbe à l'infinitif peut se traduire par to let oneself: laisse-toi couler jusqu'au fond = let yourself sink to the bottom- Quand la structure signifie plus précisément accepter l'action d'autrui on traduira par to let somebody do something: il s'est laissé coiffer = he let me/her etc do his hair; il ne se laisse pas caresser = he won't let you stroke him- Quand se laisser peut-être remplacé par être vous traduirez par to be: se laisser envahir par un sentiment de bien-être = to be overcome by a feeling of well-being. Voir III* * *lese1. vt1)J'ai laissé mon parapluie à la maison. — I've left my umbrella at home.
J'ai laissé les enfants à la garderie. — I left the children at the nursery.
2) [passager]laisser qn quelque part — to drop sb somewhere, to drop sb off somewhere
Laisse-moi ici, j'en ai pour cinq minutes jusqu'à la gare. — You can drop me off here, it'll only take me five minutes to get to the station.
3) [parent survivant] to leaveIl laisse une femme et deux enfants. — He leaves a wife and two children.
4) (ne pas tout prendre) [gâteau, argent] to leaveLaisse du rôti, tu n'es pas tout seul! — Leave some meat, you are not the only one here!
laisser qch à qn; laisser qch pour qn — to leave sb sth, to leave sth for sb
Laisse du gâteau à ton frère. — Leave your brother some cake., Leave some cake for your brother.
Ne laisse pas ta chambre en désordre. — Don't leave your room in a mess.
6) (= ne pas empêcher)Laisse-le parler. — Let him speak.
Il les a laissé torturer sans intervenir. — He stood back and let them be tortured.
7) (= permettre)rien ne laisse penser que... — there is no reason to think that...
ceci laisse supposer que... — this would lead us to believe that..., this seems to indicate that...
2. vine pas laisser de... (+ infinitif) Cela ne laisse pas de surprendre. — It never ceases to surprise.
* * *laisser ⇒ Note d'usage verb table: aimerA vtr1 to leave [parapluie, pourboire, marge, trace]; laisser qch à qn gén to leave sb sth; ( à sa mort) to leave sb sth; laisser la liberté à qn to let sb go free; laisser la vie à qn to spare sb's life; il laisse une veuve et deux enfants he leaves a wife and two children; laisser qn quelque part ( déposer) to leave sb ou drop sb (off) somewhere; je te laisse ( en sortant d'un bâtiment) I must be off ou go; (en sortant d'une pièce, au téléphone) I must go; ( en fin de lettre) I'll have to stop; laisse tes livres et viens te balader put your books away and come for a stroll; partez en vacances et laissez vos problèmes take a vacation and leave your problems behind; laissons de côté les raisons de son départ let's not go into why he/she left; laissez la rue Palassou sur votre gauche ( dépasser) you'll see rue Palassou on your left;2 ( confier) to leave (à qn with sb); laisser les clés au gardien to leave the keys with the caretaker; jamais je ne lui laisserais les enfants I would never leave the children with him/her;3 ( accorder) laisser qch à qn to give sb sth [temps, chance]; laisser le choix à qn to give sb the choice; ( choix peu important) to let sb choose;4 (céder, prêter, ne pas retirer) laisser qch à qn to let sb have sth; laisse ce jouet à ton frère let your brother have the toy; je vous le laisse pour 100 euros ( céder) I'll let you have it for 100 euros; je te laisse ma voiture pendant 15 jours ( ne pas prendre avec soi) I'll leave you my car for two weeks; ( prêter) I'll let you have my car for two weeks, you can have my car for two weeks; tu devrais laisser ta place à la vieille dame you should let the old lady have your seat;5 ( perdre) to lose; laisser une jambe à la guerre to lose a leg in the war; tu y laisseras ta santé you'll ruin your health; je ne veux pas y laisser ma peau○ I don't want it to kill me;6 ( ne pas s'occuper de) to leave; laisse-le, ça lui passera ignore him, he'll get over it; ‘qu'est-ce qui ne va pas?’-‘rien, laisse, ce n'est pas grave’ ‘what's wrong?’-‘nothing really, don't worry’; non, laisse, je te l'offre! no, no, it's my treat!;7 ( abandonner) to leave; je te laisse à tes occupations I'll let you get on; laisse-le à ses rêves let him dream;8 ( maintenir) to leave; laisser un animal en liberté to leave an animal in the wild; je ne voulais pas le laisser dans l'ignorance I wanted him to know;9 ( rendre) to leave; cela l'a laissé froid/sans voix it left him cold/speechless; laisser qn perplexe to puzzle sb; cela me laisse sceptique I'm sceptical;B v aux laisser qn/qch faire to let sb/sth do; laisser qn parler/pleurer to let sb speak/cry; laisse-moi entrer/sortir/passer let me in/out/through; laisse-moi faire ( ne m'aide pas) let me do it; ( je m'en occupe) leave it to me; laisse-la faire! ( ne t'en mêle pas) let her get on with it!; laisse-la faire, elle reviendra toute seule just leave her, she'll come back of her own accord; ils s'entretuent et on laisse faire they're killing each other and we just sit back and do nothing; laisse faire! ( qu'importe) so what!; laissons faire le temps let things run their course.C se laisser vpr se laisser bercer par les vagues to be lulled by the waves; il se laisse insulter he puts up with insults; elle n'est pas du genre à se laisser faire ( laisser abuser) she won't be pushed around; c'est parce que tu te laisses faire ( pas assez autoritaire) it's because you're too easy going; il ne veut pas se laisser faire (coiffer, laver etc) he won't let you touch him; laisse-toi faire, c'est un bon coiffeur leave it to him, he's a good hairdresser; s'il veut te l'offrir, laisse-toi faire! if he wants to buy it for you, let him do it; se laisser aller ( tous contextes) to let oneself go; se laisser aller au désespoir to give in to despair; ça se laisse manger○! iron it's quite palatable iron.‘c'est cher’-‘c'est à prendre ou à laisser’ ‘it's expensive’-‘take it or leave it’; c'est cher mais c'est à prendre ou à laisser it's expensive but that is how it is; il y a à prendre et à laisser dans ce qu'elle dit I'd take what she says with a pinch of salt.[lɛse] verbe transitifA.[ABANDONNER]1. [ne pas prendre, renoncer à] to leaveelle a laissé son dessert she left her pudding (untouched), she didn't touch her puddinga. [il y a du bon et du mauvais] you have to pick and chooseb. [il y a du vrai et du faux] you have to be selective2. [quitter momentanément - personne, chose] to leavelaisse-nous, nous avons à parler leave us (alone), we have things to talk abouta. [au téléphone] I must hang up ou go nowb. [dans une lettre] that's all for now, I'll leave you nowil a laissé femme et enfants he abandoned his wife and children, he walked out on his wife and children[après sa mort - famille] to leave5. [perdre - membre, personne, bien matériel] to losey laisser la vie ou sa vie to lose one's life6. [déposer - trace, marque] to leaveil laisse un bon/un mauvais souvenir we have good/bad memories of him7. [négliger] to leavelaisse ton livre et viens avec moi put down ou leave your book and come with melaissez la direction de Paris sur la gauche et tournez à droite go past ou leave the road to Paris on your left and turn right8. (littéraire)ne pas laisser de [ne pas manquer de]: cette réponse ne laisse pas de m'étonner I can't help but be surprised by this answerB.[DONNER, CÉDER]1. [accorder] to leavelaisser quelque chose à quelqu'un to leave something for somebody, to leave somebody somethinglaisse-nous un peu de place! let us have ou leave us some room!laisse-lui le temps de le faire leave ou give her time to do it2. [confier] to leavelaisser des consignes à quelqu'un to leave instructions with somebody, to leave somebody with instructionslaissez les clés chez le gardien drop the keys off at the caretaker's, leave the keys with the caretakerlaisser quelque chose à faire à quelqu'un to leave somebody to do something, to leave something for somebody to do3. [vendre] to let have4. [transmettre]après l'insurrection, il dut laisser le pouvoir à son fils after the rebellion, he had to hand over power to his son5. [réserver] to leavelaisser quelque chose pour la fin to leave something till last ou till the end6. [suj: chose]laisser à penser que to make one think ou suppose that, to lead one to believe thatelle n'est pas là, cela laisse à penser she's not here, it makes you wonderC.[DANS UN ÉTAT, UNE SITUATION]laisse la fenêtre fermée/ouverte leave the window shut/openlaisser un crime impuni to let a crime go unpunished, to leave a crime unpunishedcela me laisse froid ou indifférent it leaves me cold ou unmovedlaisser quelqu'un tranquille ou en repos ou en paix to leave somebody alone ou in peacelaisser quelqu'un dans l'ignorance de quelque chose to let somebody remain ignorant of something, to leave somebody in the dark about somethinglaissez le nom en blanc leave the name blank, do not write the name inles corps ont été laissés sans sépulture the bodies remained ou were left unburied2. (en usage absolu) [s'abstenir d'intervenir]laisse, je vais le faire leave it, I'll do it myselflaisse, je vais me débrouiller, ça va aller I'll be all rightlaissez, je vous en prie please don't bother (with that)laisse, c'est moi qui paie put your money away, I'll pay for thisD.[SUIVI D'UN INFINITIF]laisser quelqu'un faire quelque chose to let somebody do something, to allow somebody to do somethinglaisser quelqu'un faire to let somebody do, to leave somebody to do, to allow somebody to dolaisse-le dormir let him sleep, leave him to sleeplaisse-moi le lui dire let me tell her/him (about it)laisser voir [montrer] to show, to reveallaisser sécher la colle to leave ou to allow the glue to dryceci laisse supposer que... this implies that..., this makes one think that...3. (locution)laisser dire: laissez dire et faites ce que vous avez à faire let them talk and do what you have to dolaisser faire: on n'y peut rien, il faut laisser faire there's nothing we can do (about it), you just have to let things take their courselaisse faire, ça n'est pas grave! don't worry, it doesn't matter!tu t'imagines que je vais laisser faire ça? do you think I'm just going to stand by and watch while this happens?tu devrais laisser tomber, ça ne marchera jamais you should give up ou drop it ou forget it, it'll never work————————se laisser verbe pronominal (emploi passif)ça se laisse regarder [à la télévision] it's watchableil se laisse boire, ton petit vin your little wine goes down nicely ou is very drinkable————————se laisser verbe pronominal intransitifelle s'est laissé accuser injustement she allowed herself to be ou she let herself be unjustly accusedil s'est laissé mourir he let himself die, he just gave up livingse laisser tomber sur une chaise/dans un fauteuil to collapse onto a chair/into an armchaira. [se négliger] to let oneself gob. [se détendre] to let oneself go, to relaxse laisser aller à to go as ou so far asse laisser faire: ne te laisse pas faire! stand up for yourself!, don't let yourself be taken advantage of!la proposition est tentante, je crois que je vais me laisser faire it's an attractive offer, I think I'll give in to temptationlaisse-toi faire, ça nous fait plaisir de te l'offrir do take it ou come on, we'd love to give it to you -
18 wygodnie
adv. grad. 1. (w sposób zapewniający wygodę) [podróżować] comfortably- siedzieć/(u)siąść wygodnie w fotelu to sit comfortably/to sit back a. make oneself comfortable in an armchair- wygodnie się tu siedzi it’s comfortable sitting here- pokój jest wygodnie urządzony the room is comfortably appointed- w tych butach bardzo wygodnie się chodzi these shoes are very comfortable to wear- wygodnie ci? are you comfortable?- żyć wygodnie to lead a comfortable life- do jeziora można wygodnie dojechać samochodem the lake is convenient to reach by car2. (w sposób odpowiadający komuś) zmienił pracę, bo tak mu było wygodnie he changed his job because it was convenient a. expedient for him to do so- każdy przychodzi na posiłki, kiedy mu wygodnie everyone comes and eats whenever it suits them* * *adv* * *adv.comfortably.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > wygodnie
-
19 cómodo
adj.1 comfortable, cosy, snug, cozy.2 comfortable, well-off.3 convenient.4 commodious, roomy, ample.m.bedpan.* * *► adjetivo1 comfortable, cosy2 (útil) convenient, handy3 (carácter) easy-going\ponerse cómodo,-a to make oneself comfortable* * *(f. - cómoda)adj.1) comfortable2) convenient* * *ADJ1) (=confortable) [cama, silla, habitación] comfortable; [trabajo, tarea] agreeable2) (=conveniente) [instrumento, objeto] handy; [arreglo, horario] convenient3) (=descansado) comfortableponerse cómodo — to make o.s. comfortable
4) [persona] (=perezoso) lazy; (=tranquilo) laid-back ** * *- da adjetivo1)a) ( confortable) comfortable, comfy (colloq)b) (conveniente, fácil) <horario/sistema> convenient2) ( holgazán) lazy, idle* * *= comfortable, cosy [cozy, -USA], at ease, comfy [comfier -comp., comfiest -sup.].Nota: Abreviatura de comfortable.Ex. A modern comfortable library could look like that in Berlin's Tiergarten, with its opne-air gardens, or resemble Evanston's library with its comfortable chairs and elegant (and, one hopes, safe) fireplaces.Ex. For those involved in producing BNB, the eighties have seen this question leap in a single bound intoáthe realm of stark reality from the cosy abstraction of AACR2.Ex. The architectural styles of some library buildings make the new user feel oppressed, rather than welcome and at ease.Ex. The main focus of the camp is to allow dogs to socialize, exercise and have a comfy place to bunk down at night.----* cómodo y calentito = snug [snugger -comp., snuggest -sup.].* decir que Uno se siente cómodo con Algo = express + comfort with.* resultar cómodo = be easy.* sentirse cómodo con = be comfortable with.* * *- da adjetivo1)a) ( confortable) comfortable, comfy (colloq)b) (conveniente, fácil) <horario/sistema> convenient2) ( holgazán) lazy, idle* * *= comfortable, cosy [cozy, -USA], at ease, comfy [comfier -comp., comfiest -sup.].Nota: Abreviatura de comfortable.Ex: A modern comfortable library could look like that in Berlin's Tiergarten, with its opne-air gardens, or resemble Evanston's library with its comfortable chairs and elegant (and, one hopes, safe) fireplaces.
Ex: For those involved in producing BNB, the eighties have seen this question leap in a single bound intoáthe realm of stark reality from the cosy abstraction of AACR2.Ex: The architectural styles of some library buildings make the new user feel oppressed, rather than welcome and at ease.Ex: The main focus of the camp is to allow dogs to socialize, exercise and have a comfy place to bunk down at night.* cómodo y calentito = snug [snugger -comp., snuggest -sup.].* decir que Uno se siente cómodo con Algo = express + comfort with.* resultar cómodo = be easy.* sentirse cómodo con = be comfortable with.* * *cómodo -daA1 (confortable) comfortable, comfy ( colloq)me siento or estoy cómoda con esta blusa I feel comfortable in this blouseponte cómodo make yourself at homeno me siento cómodo cuando hablan de tales cosas I feel uncomfortable when they talk about things like that2 (conveniente, fácil) ‹horario/sistema› convenientésa es una actitud/solución muy cómoda that's a very easy attitude to take/a very easy solutiones muy cómodo no tomar responsabilidades it's very easy not to take on responsibility, not taking on any responsibility is the easy way outeligió el camino más cómodo she took the soft optionB (holgazán) lazy, idle* * *
cómodo◊ -da adjetivo
cómodo,-a
I adjetivo
1 comfortable: ponte cómodo, make yourself comfortable
no me siento cómodo con tus padres, I don't feel comfortable with your parents
2 (fácil, conveniente) handy, convenient: es un trayecto muy cómodo, it's a very handy way
II sustantivo masculino y femenino lazy
' cómodo' also found in these entries:
Spanish:
apoltronarse
- bicoca
- chollo
- cómoda
- resultar
- acomodar
- ancho
- bien
- conveniente
- poner
English:
comfortable
- convenient
- cushy
- easy
- home
- sensible
- settle
- sit back
- snug
- conveniently
- smooth
- undemanding
* * *cómodo, -a♦ adj1. [confortable] comfortable;estar cómodo to feel comfortable;ponte cómodo [como en casa] make yourself at home;no me siento cómodo delante de ellos I don't feel comfortable o I feel uncomfortable in their company;con estos zapatos voy muy cómodo I'm very comfortable in these shoes2. [conveniente] convenient;es muy cómodo que te traigan la compra a casa it's very convenient o handy having the shopping delivered to your home3. [oportuno, fácil] easy;es muy cómodo dejar que los demás decidan todo por ti it's very easy to let others make all the decisions for you4. [vago] lazy♦ nm,fser un cómodo to be lazy* * *adj comfortable;¡póngase cómodo! make yourself at home, make yourself comfortable* * *cómodo, -da adj1) confortable: comfortable2) : convenient♦ cómodamente adv* * *cómodo adj1. (confortable) comfortable¡qué sillón más cómodo! what a comfortable armchair!2. (conveniente) convenient -
20 lounge
гостиная имя существительное: глагол:сидеть развалясь (lounge, loll)лениво бродить (lounge, lounge about)стоять, опираясь (lounge)
- 1
- 2
См. также в других словарях:
sit — /sIt/ verb past tense and past participle sat present participle sitting 1 IN A CHAIR ETC a) (I) to be on a chair or seat, or on the ground, with the top half of your body upright and your weight resting on your buttocks (+on/in/by etc): sitting… … Longman dictionary of contemporary English
sit — W1S1 [sıt] v past tense and past participle sat [sæt] present participle sitting ▬▬▬▬▬▬▬ 1¦(in a chair etc)¦ 2¦(objects/buildings etc)¦ 3¦(do nothing)¦ 4¦(committee/parliament etc)¦ 5¦(meeting)¦ 6¦(animal/bird)¦ 7¦(look after)¦ … Dictionary of contemporary English
chair - armchair — A chair is a piece of furniture for one person to sit on, with a support for the person s back. When a chair is a very simple one, you say that someone sits on it. Anne was sitting on an upright chair. Sit on this chair, please. When a chair is a … Useful english dictionary
Business and Industry Review — ▪ 1999 Introduction Overview Annual Average Rates of Growth of Manufacturing Output, 1980 97, Table Pattern of Output, 1994 97, Table Index Numbers of Production, Employment, and Productivity in Manufacturing Industries, Table (For Annual… … Universalium
inactivity — I (New American Roget s College Thesaurus) Lack of action Nouns 1. inactivity; inaction; inertness; lull, cessation (see repose); idleness, sloth, laziness, indolence, vegetation; unemployment, dilatoriness, dawdling; malingering; passiveness,… … English dictionary for students
loll — verb 1) he lolled in an armchair Syn: lounge, sprawl, drape oneself, stretch oneself; slouch, slump; laze, luxuriate, put one s feet up, lean back, sit back, recline, relax, take it easy, take a load off 2) … Thesaurus of popular words
Warriors (Gary Numan album) — Infobox Album | Name = Warriors Type = Album Artist = Gary Numan Released = September 16, 1983 Recorded = 1983 at Rock City Studios, London Genre = New Wave, experimental music, funk, jazz fusion, industrial rock, synthpop Length = ??? Label =… … Wikipedia
List of chairs — The following is a partial list of chair types, with internal or external cross references about most of the chairs.0 9The 10 Downing Street Guard Chairs are two antique chairs used by guards in the early 1800s.AThe Aalto armchair 406 was… … Wikipedia
furniture — furnitureless, adj. /ferr ni cheuhr/, n. 1. the movable articles, as tables, chairs, desks or cabinets, required for use or ornament in a house, office, or the like. 2. fittings, apparatus, or necessary accessories for something. 3. equipment for … Universalium
Glossary of motorsport terms — The following is a glossary of terminology used in motorsport, along with explanations of their meanings. Contents: 0–9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W … Wikipedia
Pingu episodes series 6 — This is an list of episodes with synopses for series 6 of the stop motion animated television series Pingu . =Series 1 (1986 1991)= =Series 2 (1991 1994)= =Series 3 (1994 1996)= =Series 4 (1998)= =Series 5 (2004)= =Series 6 (2005)= Pingu s Sledge … Wikipedia